由人民文学出版社策划,中南大学外国语学院与乐之书店联合主办的《魔戒》新译本见面会,分别于10月13日在长沙中南大学毓秀楼与橘子洲头的乐之书店圆满举行。我院基础课部罗维教授作为特邀文化学者出席。今年5月,人民文学出版社隆重推出了《魔戒》的全新译本,由资深译者路旦俊教授、辛红娟教授及阎勇副教授共同组成的“远征队”倾力打造。新译本的问世,让这部奇幻文学经典的魅力在新时代再次焕发光彩。
在见面会上,罗维教授与三位译者一道,对《魔戒》中的角色进行了深入剖析,探讨了作品的现实意义和文化内涵。罗维教授认为,《魔戒》作为经典奇幻史诗,其独特之处在于让读者在英雄叙事中发现自我。托尔金采用的超边际视角叙事,超越了简单的善恶二元对立,与道家的宇宙观不谋而合。在她看来,人文社译本的推出不仅让读者有机会重新品味《魔戒》的无穷魅力,更激发了大家对人性、勇气、友谊与信仰等主题的深刻思考。势必会成为新的经典为推动中外文学、文化的交流互鉴做出了积极贡献,让奇幻中土之旅在中国读者心中再次焕发出新的光彩。罗维老师的精彩解读赢得到场读者的热烈掌声。活动现场,读者们与译者、学者积极互动,提问不断,气氛十分活跃。本次活动获得了中国教育报、环球时报、中国网、南方都市报等媒体网站的广泛关注与报道。